Deuteronomy 26:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Ég hefi eigi etið neitt af því í sorg minni, eigi flutt neitt af því burt, er ég var óhreinn, og eigi gefið dauðum manni neitt af því. Ég hefi hlýtt raustu Drottins Guðs míns og gjört allt eins og þú hefir fyrir mig lagt.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Ég hef ekki etið neitt af tíundinni þegar ég hef verið í sorg. Ég hef ekki fjarlægt neitt af henni þegar ég hef verið óhreinn og ekki gefið dauðum manni neitt af henni. Ég hef hlýtt Drottni, Guði mínum, ég hef fylgt öllu sem þú hefur boðið mér.