Deuteronomy 28:30 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þú munt festa þér konu, en annar maður mun leggjast með henni. Þú munt reisa hús, en eigi búa í því. Þú munt planta víngarð, en engar hans nytjar hafa.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þú festir þér konu en annar leggst með henni. Þú reisir þér hús en býrð ekki í því. Þú plantar víngarð en nýtur ekki einu sinni fyrstu uppskerunnar.