Deuteronomy 28:55 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
og eigi tíma að gefa neinu af þeim neitt af holdi barna sinna, sem hann etur, af því að hann hefir ekkert annað til. Svo nærri mönnum mun umsátrið ganga og þær hörmungar, er þú munt sæta af óvinum þínum í öllum borgum þínum.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Hann tímir ekki að gefa neinu þeirra neitt af holdi barna sinna, sem hann leggur sér til munns, af því að það er það eina sem hann á í umsátrinu og neyðinni sem fjandmaður þinn veldur þér í öllum borgum þínum.