Exodus 2:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Hún ól son, og hann nefndi hann Gersóm, því að hann sagði: “Gestur er ég í ókunnu landi.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
og hún ól son. Móse gaf honum nafnið Gersóm því að hann sagði: „Ég er aðkomumaður í ókunnu landi.“