Exodus 21:36 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
En ef það var kunnugt, að uxinn var mannýgur áður, og eigandi gætti hans ekki að heldur, þá bæti hann uxa fyrir uxa, en hafi sjálfur hinn dauða.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Ef vitað var að nautið hefði stangað áður og eigandi þess ekki gætt þess sem skyldi, skal hann bæta naut með nauti en sjálfur fær hann dauða nautið.