Genesis 24:55 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þá svöruðu bróðir hennar og móðir: “Leyf þú stúlkunni að vera hjá oss enn nokkurn tíma eða eina tíu daga. Þá má hún fara.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
En bróðir Rebekku og móðir svöruðu: „Leyfðu stúlkunni að vera um kyrrt hjá okkur í nokkra daga, svo sem tíu daga, og þá geturðu farið.“