Genesis 34:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
“Þessir menn bera friðarhug til vor. Látum þá setjast að í landinu og fara allra sinna ferða um það, því að nóg er landrýmið á báðar hendur handa þeim. Dætur þeirra munum vér taka oss fyrir konur og gefa þeim dætur vorar.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
„Þessir menn eru okkur vinveittir. Leyfum þeim að setjast að í landinu og fara allra sinna ferða því að nóg er landrýmið handa þeim. Tökum okkur dætur þeirra fyrir konur og gefum þeim dætur okkar.