Habakkuk 3:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Hann gengur fram, og jörðin nötrar, hann lítur upp, og þjóðirnar hrökkva við. Þá molast hin öldnu fjöll sundur, þá sökkva hinar eilífu hæðir niður, hann gengur sama veginn og forðum daga.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Hann stígur á jörðina svo að hún nötrar, fyrir augum hans skelfast þjóðirnar, fjöllin ævafornu molna sundur og þær sökkva, hæðirnar eilífu, gönguleið hans forðum.