Isaiah 14:23 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Ég vil gefa hana stjörnuhegrum til eignar og láta hana verða að vatnsmýri. Ég vil sópa henni burt með sópi eyðingarinnar, segir Drottinn allsherjar.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Ég mun fá hana broddgöltum til eignar og gera hana að fúamýri. Ég mun sópa henni burt með sópi eyðingarinnar, segir Drottinn allsherjar.