Isaiah 2:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Og margar þjóðir munu búast til ferðar og segja: “Komið, förum upp á fjall Drottins, til húss Jakobs Guðs, svo að hann kenni oss sína vegu og vér megum ganga á hans stigum,” því að frá Síon mun kenning út ganga og orð Drottins frá Jerúsalem.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
og margir lýðir koma og segja: „Komið, göngum upp á fjall Drottins, til húss Jakobs Guðs svo að hann vísi oss vegu sína og vér getum gengið brautir hans.“ Því að fyrirmæli koma frá Síon, orð Drottins frá Jerúsalem.