Isaiah 28:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Í hvert sinn, sem hún ríður yfir, skal hún hremma yður, því að á hverjum morgni ríður hún yfir, nótt sem nýtan dag. Og það skal verða skelfingin ein að skilja boðskapinn.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Í hvert sinn sem hún hvolfist yfir þrífur hún yður með sér, hvern morgun ríður hún yfir, nótt sem dag og skelfilegt verður að skýra boðskapinn.