Isaiah 3:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Koma mun ódaunn fyrir ilm, reiptagl fyrir belti, skalli fyrir hárfléttur, aðstrengdur hærusekkur í stað skrautskikkju, brennimerki í stað fegurðar.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Koma mun ódaunn fyrir ilm, reipi fyrir belti, skalli fyrir lokka, hærusekkur í stað skrautklæða, niðurlæging í stað fegurðar.