Isaiah 31:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Egyptar eru menn, en enginn Guð, hestar þeirra eru hold, en eigi andi. Þegar Drottinn réttir út hönd sína, hrasar liðveitandinn og liðþeginn fellur, svo að þeir farast allir hver með öðrum.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Egyptar eru menn en enginn Guð, hestar þeirra eru hold en ekki andi. Þegar Drottinn réttir út hönd sína hrasar sá sem hjálpar og fellur sá sem hjálpa skal svo að þeir farast báðir, hvor með öðrum.