Isaiah 5:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Vei þeim, sem rísa árla morguns til þess að sækjast eftir áfengum drykk, sem sitja fram á nótt eldrauðir af víni.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Vei þeim sem fara snemma á fætur til að sækja sér áfengan drykk og sitja langt fram á nótt eldrauðir af víni.