James 1:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Því að ef einhver er heyrandi orðsins og ekki gjörandi, þá er hann líkur manni, er skoðar andlit sitt í spegli.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Því að hlýði einhver á orðið án þess að fara eftir því er hann líkur manni er skoðar sjálfan sig í spegli.