Jeremiah 44:12 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Og ég vil hrífa burt leifar Júdamanna, þá er ásettu sér að fara til Egyptalands, til þess að dveljast þar sem flóttamenn. Allir skulu þeir farast, falla í Egyptalandi, fyrir sverði og af hungri skulu þeir farast, bæði smáir og stórir, fyrir sverði og af hungri skulu þeir deyja. Og þeir skulu verða að bölvun, að skelfing, að formæling og að spotti.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Ég svipti þeim burt sem eftir eru af Júdamönnum og ákváðu að fara til Egyptalands og leita þar hælis. Þeir munu farast í Egyptalandi, háir og lágir munu falla fyrir sverði eða farast úr hungri. Þeir munu deyja fyrir sverði eða úr hungri og verða efni bölbæna og ímynd skelfingar, formælinga og smánar.