Jeremiah 46:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Egyptaland belgdist upp eins og Níl, og vötn þess komu æðandi eins og fljót, og það sagði: “Ég vil stíga upp, þekja landið, eyða borgir og íbúa þeirra.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Egyptar brjótast fram eins og Níl, eins og dynjandi vatnsflaumur. Þeir hugsa: Ég mun brjótast fram, flæða yfir landið, eyða borgunum og íbúum þeirra.