Jeremiah 51:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
þá stendur sérhver maður undrandi og skilur þetta ekki, og sérhver gullsmiður skammast sín fyrir líkneski sitt, því að hin steyptu líkneski hans eru tál, og í þeim er enginn andi.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Sérhver maður verður undrandi og skilningsvana, hver gullsmiður skammast sín fyrir guðamyndir sínar því að myndirnar, sem hann steypir, eru blekking, í þeim er enginn lífsandi.