Job 15:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Hann reikar um til þess að leita sér brauðs - hvar er það? - hann veit að ógæfudagurinn bíður hans.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Hann eigrar um í leit að brauði: „Hvar er það?“ Hann veit að hans bíður dimmur dagur.