Job 29:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Ég brosti til þeirra, þegar þeim féllst hugur, og ljós auglitis míns gjörðu þeir aldrei dapurt.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Brosti ég við þeim fengu þeir kjark, ef andlit mitt ljómaði voru þeir ekki lengur niðurlútir.