Joel 2:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Og Drottinn lætur raust sína þruma fyrir öndverðu liði sínu. Því að herlið hans er afar mikið, því að voldugur er sá, sem framkvæmir hans boð. Já, mikill er dagur Drottins og mjög ógurlegur, hver getur afborið hann?
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Drottinn hefur upp raustina frammi fyrir her sínum. Afar fjölmennt er lið hans og óteljandi þeir sem hlíta skipun hans því að vissulega er dagur Drottins mikill og ógurlegur. Hver fær þá staðist?