Joel 2:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Og óvininn, sem frá norðri kemur, mun ég reka langt burt frá yður og stökkva honum út á auðnir og öræfi. Skal fararbroddur hans lenda í austurhafinu og halaflokkurinn í vesturhafinu, þar skal fýla og illur daunn upp af honum stíga, því að hann hefir unnið stórvirki.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Andstæðinginn í norðri rek ég langt frá yður, hann hrek ég á öræfi og óbyggðir, framvarðarsveit hans að hafinu í austri og baksveitir hans að hafinu í vestri. Af honum verður mikill óþefur, stækur ódaunn stígur upp af honum enda hefur hann afrekað mikið.