John 8:52 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þá sögðu Gyðingar við hann: “Nú vitum vér, að þú hefur illan anda. Abraham dó og spámennirnir, og þú segir, að sá sem varðveitir orð þitt, skuli aldrei að eilífu deyja.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þá sögðu þeir við hann: „Nú vitum við að þú hefur illan anda. Abraham dó og spámennirnir og þú segir að sá sem varðveitir orð þitt skuli aldrei að eilífu deyja.