Joshua 22:29 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Því fer fjarri, að vér vildum gjöra uppreisn gegn Drottni og snúa oss burt frá Drottni í dag með því að reisa altari til brennifórna, matfórna og sláturfórna, annað en altari Drottins Guðs vors, það er stendur fyrir framan búð hans.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Fjarri sé okkur að rísa gegn Drottni og hverfa frá fylgd við hann nú í dag, með því að reisa okkur annað altari fyrir brennifórnir, kornfórnir og sláturfórnir en altari Drottins, Guðs okkar, sem stendur frammi fyrir bústað hans.“