Judges 11:34 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
En er Jefta kom heim til húss síns í Mispa, sjá, þá gekk dóttir hans út í móti honum með bumbum og dansi. Hún var einkabarnið hans. Hann átti engan son né dóttur nema hana.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þegar Jefta kom heim til húss síns í Mispa gekk dóttir hans út á móti honum með trumbuslætti og dansi. Hún var einkabarn hans og átti hann engan son eða dóttur nema hana.