Leviticus 15:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Og hver sá, er maður með rennsli hefir snortið, og hafi hann eigi skolað hendur sínar í vatni, skal þvo klæði sín og lauga sig í vatni og vera óhreinn til kvelds.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Sérhver sem maður með útferð hefur snert án þess að skola hendur sínar úr vatni skal þvo klæði sín og baða sig í vatni. Hann er óhreinn til kvölds.