Leviticus 19:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þér skuluð ekkert með blóði eta. Þér skuluð eigi fara með spár né fjölkynngi.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þið skuluð ekki neyta neins sem blóð er í. Þið skuluð hvorki stunda spásagnir eftir fyrirboðum né galdur.