Leviticus 20:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Nú tekur einhver systur sína, dóttur föður síns eða dóttur móður sinnar, og sér blygðan hennar og hún sér blygðan hans, þá er það skömm. Þau skulu upprætt verða í augsýn samlanda sinna. Blygðan systur sinnar hefir hann berað og bakað sér sekt.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Taki einhver maður systur sína, hvort sem hún er dóttir föður hans eða móður, og sér blygðun hennar og hún sér blygðun hans, er það hneisa. Þau skulu upprætt í augsýn landa sinna. Vegna þess að hann hefur berað blygðun systur sinnar skal hann taka á sig sekt sína.