Leviticus 20:5 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
þá vil ég snúa augliti mínu gegn slíkum manni og gegn ætt hans. Og ég mun uppræta hann og alla þá, er verða honum samsekir í því að taka fram hjá með Mólok, úr þjóð þeirra.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
mun ég snúa augliti mínu gegn þessum manni og ætt hans. Ég mun uppræta hann úr þjóð sinni ásamt öllum sem hórast eins og hann með Mólok.