Leviticus 25:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Landið skal eigi selt fyrir fullt og allt, því að landið er mín eign, því að þér eruð dvalarmenn og hjábýlingar hjá mér.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Ekki má selja land fyrir fullt og allt því að ég á landið. Þið eruð aðeins aðkomumenn og leiguliðar hjá mér.