Leviticus 25:49 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
eða föðurbróður hans eða bræðrungi hans eða einhverjum náfrænda í ætt hans, eða komist hann sjálfur í efni, þá er honum heimilt að leysa sig.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
eða föðurbróðir hans, sonur föðurbróður hans eða einhver náskyldur ættingi hans. Ef hann auðgast getur hann leyst sig sjálfur.