Leviticus 26:16 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
þá vil ég gjöra yður þetta: Ég vil vitja yðar með skelfingu, tæringu og köldu, svo að augun slokkna og lífið fjarar út. Og þér skuluð sá sæði yðar til einskis, því að óvinir yðar skulu eta það.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
mun ég gera ykkur þetta: Ég mun senda yfir ykkur skelfingu, tæringu og hitasótt sem slekkur ljós augnanna og lætur lífið fjara út. Þá munuð þið sá útsæði ykkar til einskis því að fjandmenn ykkar munu eta það.