Leviticus 26:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Ég vil gefa frið í landinu, og þér skuluð leggjast til hvíldar og enginn skal hræða yður. Óargadýrum vil ég eyða úr landinu, og sverð skal ekki fara um land yðar.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Ég mun veita ykkur frið í landinu svo að þið getið lagst til hvíldar án þess að nokkur fæli ykkur á fætur. Ég mun eyða rándýrum úr landinu og sverð mun ekki herja á landið.