Mark 11:32 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Eða ættum vér að svara: Frá mönnum?” - það þorðu þeir ekki fyrir lýðnum, því allir töldu, að Jóhannes hefði verið sannur spámaður.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Eða ættum við að svara: Það voru menn?“ − Það þorðu þeir ekki fyrir fólkinu því allir töldu að Jóhannes hefði verið sannur spámaður.