Mark 2:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Hann fór inn í Guðs hús, þegar Abíatar var æðsti prestur, og át skoðunarbrauðin, en þau má enginn eta nema prestarnir, og gaf líka mönnum sínum.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Hann fór inn í Guðs hús þegar Abíatar var æðsti prestur og át skoðunarbrauðin, en þau má enginn eta nema prestarnir, og gaf líka mönnum sínum.“