Mark 3:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Enginn getur brotist inn í hús hins sterka og rænt föngum hans, nema hann bindi áður hinn sterka, þá getur hann rænt hús hans.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Enginn getur brotist inn í hús hins sterka og rænt eigum hans nema hann bindi áður hinn sterka, þá getur hann rænt hús hans.