Matthew 26:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Hann mælti: “Farið til ákveðins manns í borginni, og segið við hann: ‘Meistarinn segir: Minn tími er í nánd, hjá þér vil ég halda páska með lærisveinum mínum.’”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Hann mælti: „Farið til ákveðins manns í borginni og segið við hann: Meistarinn segir: Minn tími er í nánd, hjá þér vil ég halda páska með lærisveinum mínum.“