Numbers 5:15 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þá fari maðurinn með konu sína til prestsins og færi honum fórnargjöfina fyrir hana: tíunda part úr efu af byggmjöli. Eigi skal hann hella yfir það olíu né leggja reykelsiskvoðu ofan á það, því að það er afbrýðismatfórn, minningarmatfórn, sem minnir á misgjörð.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
skal maðurinn fara með konu sína til prests og taka með sér tíunda hluta efu af byggmjöli sem fórnargjöf fyrir hana. Hann skal hvorki hella yfir það olíu né strá á það reykelsi því að það er afbrýðisemiskornfórn, kornfórn til áminningar um sekt.