Philippians 2:30 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Hann var að vinna fyrir Krist. Þess vegna var hann að dauða kominn. Hann lagði líf sitt í hættu til þess að bæta upp það, sem brast á hjálp yðar mér til handa.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Hann var að vinna fyrir Krist. Þess vegna var hann að dauða kominn. Hann lagði líf sitt í hættu til þess að bæta upp þá þjónustu sem þið gátuð ekki veitt mér.