Psalms 127:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Það er til ónýtis fyrir yður, þér sem snemma rísið og gangið seint til hvíldar og etið brauð, sem aflað er með striti: Svo gefur hann ástvinum sínum í svefni!
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Það er yður til einskis að rísa upp árla og ganga seint til hvílu og eta brauð sem aflað er með striti: Svo gefur Drottinn ástvinum sínum í svefni.