Psalms 72:16 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Gnóttir korns munu vera í landinu, á fjallatindunum, í gróðri þess mun þjóta eins og í Líbanon, og menn skulu spretta upp í borgunum eins og gras úr jörðu.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Gnóttir korns verði í landinu, bylgist það á fjallatindunum. Verði afrakstur þess líkur Líbanonsskógi og spretti menn upp í borgum eins og gras á velli.