Romans 11:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Ég gæti ef til vill vakið afbrýði hjá ættmönnum mínum og frelsað einhverja þeirra.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Vera mætti að ég gæti vakið afbrýði hjá ættmennum mínum og frelsað einhverja þeirra.