Romans 11:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
“Drottinn, spámenn þína hafa þeir drepið og rifið niður ölturu þín og ég er einn skilinn eftir, og þeir sitja um líf mitt.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
„Drottinn, spámenn þína hafa þeir drepið og rifið niður ölturu þín, ég er einn eftir og þeir sitja um líf mitt.“