Romans 4:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Abraham trúði með von, gegn von, að hann skyldi verða faðir margra þjóða, samkvæmt því sem sagt hafði verið: “Svo skal afkvæmi þitt verða.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Abraham trúði með von, gagnstætt allri von, að hann yrði faðir margra þjóða, samkvæmt því sem Guð sagði við hann: „Svo margir skulu niðjar þínir verða.“