Zechariah 10:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þeir fara yfir Egyptalandshaf, og hann lýstur hið bárótta haf, og allir álar Nílfljótsins þorna. Hroki Assýríu skal niður steypast og veldissprotinn víkja frá Egyptalandi.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
En þrengingar munu fara yfir hafið og ýfa öldurnar. Allir álar Nílarfljóts munu þorna. Beygður verður hroki Assýríu og Egyptaland svipt veldissprota sínum.