Zechariah 11:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
því að sjá, ég ætla sjálfur að láta hirði rísa upp í landinu, sem vitjar ekki þess, sem er að farast, leitar ekki þess, sem villst hefir, græðir ekki hið limlesta, annast ekki hið heilbrigða, heldur etur kjötið af feitu skepnunum og rífur klaufirnar af þeim.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
því að sjálfur ætla ég að láta koma fram í landinu hirði sem sinnir ekki því sem týnst hefur, leitar ekki þess sem villst hefur, græðir ekki það sem meiðst hefur, annast ekki það sem heilbrigt er heldur etur kjötið af feitu gripunum og rífur af þeim klaufirnar.