1 Chronicles 11:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Costui si trovò con Davide in Pasdammim, quando i Filistei si erano quivi adunati in battaglia. Or quivi era un campo pieno d’orzo; ed essendo il popolo fuggito d’innanzi a’ Filistei,
Italian 2014
Egli si trovava con Davide a Pas-Dammim quando i Filistei si erano riuniti là per attaccare battaglia. Gli Israeliti si erano dati alla fuga mentre Eleazaro e i suoi uomini si trovavano in un campo d' orzo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli era con Davide a Pass-Dammin, dove i Filistei si erano radunati per combattere. Là c’era un campo pieno d’orzo; e il popolo fuggiva davanti ai Filistei.
Italian CEI 2008
Egli fu con Davide a Pas-Dammìm. I Filistei vi si erano riuniti per combattere; c’era un campo pieno d’orzo e il popolo fuggì dinanzi ai Filistei.
Italian IPN
Si trovò insieme a Davide a Pas-Dammim, dove i Filistei si erano radunati per far guerra e dove c' era un appezzamento di terra pieno di orzo. Mentre la truppa fuggiva di fronte ai Filistei,
Italian NR 1994
Egli era con Davide a Pass-Dammim, dove i Filistei si erano radunati per combattere. C' era in quel luogo un campo pieno d' orzo; e il popolo fuggiva davanti ai Filistei.
Italian Riveduta
Egli era con Davide a Pas-Dammin, dove i Filistei s’erano raunati per combattere. V’era quivi un campo pieno d’orzo; e il popolo fuggiva dinanzi ai Filistei.
Italian la nuova diodati
Egli era con Davide a Pas-Dammim, dove i Filistei si erano radunati per combattere e dove c’era un campo pieno d’orzo. Il popolo fuggí davanti ai Filistei,
italian
Egli fu con Davide in Pas-Dammim. I Filistei vi si erano riuniti per combattere; c`era un campo pieno di orzo. La truppa fuggì di fronte ai Filistei.