1 Chronicles 15:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè voi non ci foste la prima volta, il Signore Iddio nostro fece una rottura fra noi; perciocchè noi non l’avevamo ricercato secondo che si conveniva.
Italian 2014
L' altra volta, infatti, non c' eravate voi e il Signore nostro Dio è intervenuto contro di noi perché non abbiamo rispettato le sue disposizioni!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Siccome voi non c’eravate la prima volta, l’Eterno, il nostro Dio, fece una breccia fra noi, perché non lo cercammo secondo le regole stabilite”.
Italian CEI 2008
Poiché la prima volta voi non c’eravate il Signore nostro Dio si irritò con noi perché non l’abbiamo consultato secondo la regola».
Italian IPN
Perché la prima volta non c' eravate e il Signore, nostro Dio, s' irritò con noi, perché non l' abbiamo consultato secondo la regola".
Italian NR 1994
Siccome voi non c' eravate la prima volta, il SIGNORE, il nostro Dio, fece piombare un castigo fra noi, perché non lo cercammo secondo le regole stabilite».
Italian Riveduta
Siccome voi non c’eravate la prima volta, l’Eterno, il nostro Dio, fece una breccia fra noi, perché non lo cercammo secondo le regole stabilite".
Italian la nuova diodati
Poiché la prima volta voi non c’eravate e l’Eterno, il nostro DIO, aperse una breccia fra noi, perché non lo avevamo cercato secondo le regole stabilite«.
italian
Poiché la prima volta voi non c`eravate, il Signore nostro Dio si irritò con noi; non c`eravamo infatti rivolti a voi, come conveniva".