1 Chronicles 15:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Così tutto Israele conduceva l’Arca del Patto del Signore, con grida d’allegrezza, con suon di corni, e con trombe, e con cembali, sonando con salteri, e con cetere.
Italian 2014
Tutti gli Israeliti accompagnavano l' arca dell' alleanza del Signore fra grida di gioia, suoni di corno e di tromba e musica di cembali, arpe e cetre.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così tutto Israele portò su l’arca del patto dell’Eterno con grida di gioia, al suono di corni, di trombe, di cembali, di saltèri e di arpe.
Italian CEI 2008
Tutto Israele faceva salire l’arca dell’alleanza del Signore con grida con suoni di corno con trombe e con cimbali suonando arpe e cetre.
Italian IPN
Tutto Israele accompagnava il trasporto dell' arca dell' alleanza del Signore con grida, al suono dei corni, con trombe e cembali, facendo risuonare arpe e cetre.
Italian NR 1994
Così tutto Israele portò l' arca del patto del SIGNORE con grida di gioia, a suon di corni, di trombe, di cembali, di saltèri e d' arpe.
Italian Riveduta
Così tutto Israele portò su l’arca del patto dell’Eterno con grida di gioia, a suon di corni, di trombe, di cembali, di saltèri e d’arpe.
Italian la nuova diodati
Cosí tutto Israele portò su l’arca del patto dell’Eterno con grida di giubilo e al suono di corni, di trombe, di cembali, di cetre e di arpe.
italian
Tutto Israele accompagnava l`arca dell`alleanza del Signore con grida, con suoni di corno, con trombe e con cembali, suonando arpe e cetre.