1 Chronicles 16:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
DAVIDE adunque lasciò quivi, davanti all’Arca del Patto del Signore, Asaf e i suoi fratelli, per ministrar del continuo davanti all’Arca, giorno per giorno del continuo.
Italian 2014
Davide incaricò Asaf e i suoi parenti di curare tutti i giorni, con regolarità, il servizio davanti all' arca dell' alleanza del Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi Davide lasciò là, davanti all’arca del patto dell’Eterno, Asaf e i suoi fratelli perché fossero sempre di servizio davanti all’arca, secondo i bisogni di ogni giorno.
Italian CEI 2008
Quindi Davide lasciò Asaf e i suoi fratelli davanti all’arca dell’alleanza del Signore perché officiassero continuamente davanti all’arca secondo il rituale quotidiano;
Italian IPN
Quindi Davide lasciò lì, davanti all' arca dell' alleanza del Signore, Asaf ed i suoi fratelli, perché officiassero davanti all' arca continuamente secondo il rito quotidiano;
Italian NR 1994
Poi Davide lasciò là, davanti all' arca del patto del SIGNORE, Asaf e i suoi fratelli perché fossero sempre di servizio davanti all' arca, secondo le necessità di ogni giorno.
Italian Riveduta
Poi Davide lasciò quivi, davanti all’arca del patto dell’Eterno, Asaf e i suoi fratelli perché fossero del continuo di servizio davanti all’arca, secondo i bisogni d’ogni giorno.
Italian la nuova diodati
Cosí Davide lasciò Asaf e i suoi fratelli là davanti all’arca, del patto dell’Eterno, perché prestassero continuamente servizio davanti all’arca, secondo le necessità di ogni giorno.
italian
Quindi Davide lasciò Asaf e i suoi fratelli davanti all`arca dell`alleanza del Signore, perché officiassero davanti all`arca secondo il rituale quotidiano;